Il en est de même pour les marchés ouverts d'échange de diamants en général.
这一点
于开放市场
钻石交易中心而言是普遍现象。
变位形式n.m.
;交易, 贸易
价值
子, 兑子
, 互
, 交流
住房
照会
, 信件往
战俘
)
, 
合;(作为准备活动
)试打
合
。
合作热身练习


发球
+chang交
+e
,易货;
话,会话;
,有收益
;échange m. 兑
; 交
; 
; 套
échange (calorifique, de chaleur) 热交
échange (de cations, cationique) 阳离子交
échange (de chaleur, thermique) 
热
échange complémentaire 互通有无
échange convectif de chaleur 
流热交
échange de marchandises 货物交
échange gazeux 气体交
échange océan atmosphère 海洋大气交
échange équivalent 等价交
échanges commerciaux 通商
échanges extérieurs 
外交易
échanges équilibrés 平衡贸易
appareil à échange d'ion pour purification d'eau 离子交
纯水器
chromatographie (à échange d'ions, par échange d'ions) 离子交
色谱法
chromatographie (à échange d'ions, par échange d'ions) 离子交
色谱法
chromatographie par échange d'ions 离子交
色层析法
coefficient d'échange de chaleur 
热系数
contre-échange m. 相互交
membrane d'échange d'ions 离子交
膜
méthode par échange d'ions 离子交
法
palette d'échange européenne 欧洲标准货盘
pouvoir d'échange ionique 离子交
能力
processus par échange d'ions 离子交
过程
propriété d'échange d'ions 离子交
性能
protocole pour l'échange de marchandises 
货议定书
réaction (d'échange catalytique, à échange catalytique) 接触交
反应
réaction d'échange 交
反应
réaction d'échange catalytique 催化交
反应
réaction d'échange isotopique 同位素交
反应
résine (échangeuse d'ions, d'échange ionique) 离子交
树脂
en échange 
loc. adv.  作为交
en échange de 以…代替, 以…补偿
Il en est de même pour les marchés ouverts d'échange de diamants en général.
这一点
于开放市场
钻石交易中心而言是普遍现象。
Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.
新郎和新娘双方家庭在交
礼物方面
贡献估计相同。
La sécurité des procédures d'échanges d'informations grâce à une réglementation précise et unique.
建立明确
、独特
管理规章,保障资料交流程序安全。
Nous sommes très heureux de cette échange de vues sous votre présidence.
我们很高兴能够在你
主持下交
意见。
Comme jamais auparavant, l'Afghanistan est ouvert aux échanges commerciaux.
阿富汗从未像现在这样
企业开放。
Au Kosovo comme ailleurs, il ne faut plus utiliser la haine comme monnaie d'échange politique.
科索沃必须同其他地方一样抛弃仇恨,不使它成为一种政治货币。
Pour cela, il faudra une libéralisation totale des échanges entre les partenaires.
这将需要地中海伙伴之间充分贸易自由化。
Il a appelé les participants à procéder à un échange général d'idées sur cette question.
他呼吁就这一项目进行一般性
意见交
。
Fournir une assistance à d'autres États pourrait être intéressant, dans la perspective d'un échange d'informations.
从交
情报
视角,本国愿意向其他国家提供协助。
Je voudrais dire qu'il ne peut jamais y avoir assez d'échanges d'informations.
我谨指出,信息交流永嫌不足。
Il facilite ainsi la collaboration interinstitutions et l'échange de données d'expérience.
该网络是机构间协作和信息交
协调中心。
Les échanges intrarégionaux dans certains pays en développement d'Amérique ont été plutôt instables.
其中一些国家
区域内部贸易情况变化无常。
Les échanges entre les membres du Marché commun centraméricain sont demeurés constants.
在中美洲共同市场,该集团内部贸易额保持平稳。
Il y a également de plus en plus d'échanges en matière de pratiques optimales.
进行了更多
最佳方法
交流。
Malgré ces évolutions positives, les occasions d'échange entre membres et non-membres du Conseil restent limitées.
尽管有这些积极
新发展,但在成员和非成员之间进行交流
机会仍然很有限。
Le site Web du Comité est conçu comme un instrument d'échange des informations.
委员会
网站是进行信息共享
工具。
Ses services compétents échangent des informations avec leurs homologues d'autres pays.
哈萨克斯坦和外国
主管机构之间正在进行交
情报和经验
活动。
Il faudrait mieux organiser l'échange d'informations concernant les obligations des États.
应该安排更好地分享信息,以了解各国
需要。
Les échanges mondiaux n'avaient progressé que lentement, et les négociations commerciales multilatérales étaient dans l'impasse.
全球贸易只是缓慢地有所发展,而多边贸易谈判处在僵局中。
Un tel échange de vues permet d'éclairer les problèmes et améliorer l'efficacité des travaux.
这种坦率
意见交流可以阐明存在
问题并保证工作效率
提高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false